Albaniens Premier: „Europa ist unsere Hauptreligion“
Shownotes
Edi Rama, albanischer Premierminister, ist eine legendäre Figur in der Region, seit vielen Jahren im Amt und die treibende Kraft hinter der Hoffnung Albaniens auf einen baldigen EU-Beitritt.
Thomas Seifert war für diese Folge in Tirana unterwegs. Dort hat er Edi Rama getroffen und ihn gefragt, was in Albanien gegen Korruption getan wird, welches Verhältnis er zu Russland hat und wie realistisch der versprochene EU-Beitritt bis 2030 wirklich ist.
East Side Stories - der Podcast zu Politik und Wirtschaft in Osteuropa vom Team der "European Voices". Einmal im Monat sprechen Martyna Czarnowska und Thomas Seifert über die drängendsten Themen und Debatten in Mittel-, Ost- und Südosteuropa. Dazu laden sie sich vielseitige Gäste zum Gespräch ein und bekommen jeweils eine Voice Message aus einer Stadt der Region.
Seifert und Czarnowska leiten das englischsprachige Magazin "European Voices", das "Die Presse" seit 2024 gemeinsam mit der Österreichischen Gesellschaft für Außenpolitik und die Vereinten Nationen herausbringt. Mehr Infos unter: europeanvoices.eu Dieser Podcast wird unterstützt von Erste Group und Vienna Insurance Group
Hosts: Martyna Czarnowska, Thomas Seifert Redaktion: Anna Wallner, Christine Mayrhofer Produktion: Georg Gferer/audio-funnel.com Grafik: "Die Presse"/Hanseli Foto: Jana Madzigon
Mehr zur aktuellen Ausgabe des Magazins „European Voices“ und den Bestell-Link finden Sie unter: europeanvoices.eu
Transkript anzeigen
00:00:04: Die Presse.
00:00:08: Meredita Thomas.
00:00:09: Ah, Martina, du hast gelernt.
00:00:13: Ja, das war ein Versuch, guten Tag auf Albanisch zu sagen.
00:00:16: Wir haben ja einen Albanianschwerpunkt vorbereitet.
00:00:18: So ist
00:00:18: es, ja.
00:00:19: Genau.
00:00:20: Zunächst aber ein Hallo an unsere Zuhörerinnen und Zuhörer.
00:00:23: Herzlich willkommen zu einer neuen Folge der Eastside Stories.
00:00:27: Hier sind Martina Czarnowska
00:00:28: und Thomas Seifert.
00:00:31: Wir schauen heute in den Südausten Europas.
00:00:33: Thomas, du warst gerade dort.
00:00:35: Erzähl mal kurz.
00:00:36: Ja, ich komme aus Richtinau und ist Tirana zurück und habe dort Eindrücke mitgenommen und auch ein Interview aber mehr verrate ich noch nicht.
00:00:44: Wir wollen die Spannung noch ein wenig halten.
00:00:46: Okay.
00:00:50: Allerdings können wir schon einiges trotzdem vorwegnehmen.
00:00:54: Sowohl der Kosovo als auch die Albanien wollen ihr Ummitglied werden.
00:00:58: Wobei mit Albanien bereits Beitrittsverhandlungen laufen und der Kosovo noch entfernt davon ist.
00:01:04: In Tehrana sind die Hoffnungen groß, dass es mit einer Aufnahme bis zum Ende des Jahrzehnts klappt.
00:01:09: Zumindest unterstreicht das dein noch geheimnisvoller Gesprächspartner.
00:01:13: So, wir lüften das Geheimnis.
00:01:14: dieser Gesprächspartner, ist niemand anderes als der Ministerpräsident des Landes.
00:01:18: Eddie Rama, er ist ja auch eine, ja man kann sagen, legendäre Figur in der Region, seit Ewigkeiten im Amt.
00:01:25: eine sehr spannende, aber auch nicht unumstrittene Figur.
00:01:28: Und er ist auch sehr optimistisch, was den EU-Beitritt im seines Landes anbelangt.
00:01:33: Auch, wenn er weiß, dass es noch einen weiten Weg gibt.
00:01:36: Seit elf Jahren ist Albanien EU-Beitrittskandidat, seit drei Jahren werden Gespräche darüber geführt und dabei geht es auch um eine Justizreform, die eine große Herausforderung ist.
00:01:46: Nicht zuletzt im Zuge der Korruptionsbekämpfung wurden zum Beispiel Richter und Staatsanwälter durchleuchtet und etliche mussten ihre Posten aufgeben.
00:01:54: Es dauert Jahre, neue Leute auszubilden.
00:01:57: Ja, aber dennoch ist die Bereitschaft dazu hoch.
00:02:00: Warum?
00:02:01: Weil die Bio-Begeisterung ist sehr groß.
00:02:04: Die Menschen wollen Indio, sie wollen nach Europa.
00:02:07: Das habe ich auch im benachbarten Kosovo gespürt.
00:02:09: Und sie sind bereit, wirklich über alle Ringe zu hüpfen, die ich hier in diesem Zirkus hänge.
00:02:15: Weil sie auch wissen, es ist gut für Albanien.
00:02:18: Und du hast jetzt gerade den Kosovo erwähnt und von dort kommt unsere heutige Voice Message.
00:02:23: Nämlich aus Pristina.
00:02:25: Ganz genau.
00:02:25: Sie kommen von Dani Lazi.
00:02:27: Er ist im Think Tank KCSS, also Kosovo Center for Security Studies.
00:02:36: So, tung, Pristina.
00:02:38: Und ich habe Ramadan in Lazi.
00:02:42: Ich habe einen Prozess für die Ultimate Channel Kosovo, für die eine Security Service.
00:02:46: Wir sind in Pristina.
00:02:47: Der Wintermarkt in Kristina ist fantastisch.
00:02:52: Hier in der Skandalberg-Square gibt es fast jede Nacht Musik und Glühwein.
00:02:59: Es ist eine sehr schöne Atmosphäre und im Cathedral ist es auch ein Christmas Market.
00:03:08: Es ist auch live da.
00:03:09: Wir haben nur ein neues Single aus Ritahora und ein locales Single.
00:03:15: Ich denke, wir sind in einem sehr guten ... in Pristina jetzt in Dezember.
00:03:28: Aber natürlich haben wir auch Probleme mit der Elektrizität.
00:03:31: Das ist ein bisschen ein Bummer.
00:03:32: Aber außer dass der Christmastmarkt in Pristina ist, ist es cool und es gibt eine sehr gute Weile.
00:03:41: Jetzt haben wir schönes albanisch gehört.
00:03:43: Ja.
00:03:44: Interessant, dass Weihnachtsmärkte, etwas das vor allem im deutschsprachigen und nordeuropäischen Raum weit verbreitet ist, auch in Südosteuroparen Platz gefunden haben.
00:03:54: Ja, das ist richtig.
00:03:55: Aber es ist viel mehr als das.
00:03:57: Also ich habe dort auch Halloween erlebt.
00:03:59: Das war auch, wie halbe Stadt war, bemalt und hat sich an Gruseln erfreut.
00:04:05: Und Pristin und Tiranes sind beide sehr pulsierende Städte.
00:04:08: Da spürt man das Leben.
00:04:09: Ja.
00:04:10: Das Drama hast du uns nicht nur unser heutiges Gespräch, sondern auch einen kleinen Städtebericht mitgebracht.
00:04:16: Das hören Sie uns jetzt an.
00:04:23: Die Occasion war der weine Launch von Schndrit.
00:04:24: Wie spiele ich das genau?
00:04:25: Ich weiss nicht.
00:04:25: Schndrit bedeutet Schein und der neue EP by Skodra Elektronike, eine Albanian Folk-Troniker-Duo, die im Eurovision-Vision im Jahr oder jährlich im Jahr oder jährlich im Jahr oder jährlich im Jahr oder jährlich im Jahr oder jährlich im Jahr oder jährlich im Jahr oder jährlich im Jahr oder jährlich im Jahr oder jährlich im Jahr oder jährlich im Jahr oder jährlich im Jahr oder jährlich im Jahr oder jährlich im Jahr oder jährlich im Jahr oder jährlich im Jahr oder jährlich im Jahr oder jährlich im Jahr oder jährlich im Jahr oder jährlich im Jahr oder jährlich im Jahr oder jährlich im Jahr oder jährlich im Jahr oder jährlich im Jahr oder jährlich im Jahr oder jährlich im Jahr oder jährlich im Jahr oder jähr.
00:05:12: Es war eine der besten Revisionen der Albanien, die ever geschehen ist.
00:05:15: und die zwei lokalen Celebrities.
00:05:16: Das Event war ein Teil von Tula's Museum of Listening-Series, nicht ein Konzert, sondern eine kulturale Erfahrung.
00:05:22: Zuerst gab es einen Artist-Talk bei neun Uhr.
00:05:25: Wir haben die gesamte EP auf einem hohen Födel-Soundsystem gehört.
00:05:29: Die Weine spinnen auf eine Turn-Table.
00:05:31: Lass uns das ein bisschen hören.
00:05:41: Tula ArtCenter bietet sich selbst zu Iraner Kulturtransformation.
00:05:44: Die Vanu nennt sich Deine Alternative Space, hostet Art-Exhibitionen, Fotografie-Werkshops, Visual-Art-Labs und ihre eigene Rekordstelle.
00:05:53: Das Nachts war es mit jungen Albanianern mit nicht nur den Musiker-Akt, sondern auch was das Akt repräsentiert, die Albanian Kultur und die International-Rekognition.
00:06:03: Traditionale Folkmusik reimaginen für den XXI.
00:06:06: Jahrhundert, und das Land befindet sich auf der europäischen kulturellen Map.
00:06:18: Das ist die Energie, die heute durch Tirana pulsieren.
00:06:22: Eine Stadt, die ämbligiert und mit kreativen Konfidenzen verursacht.
00:06:27: Dazwischen dieser Transformation ist Prime Minister Edi Rahmer selbst, eine artistische Politikerin, der über Albanianistische Traumatik gemacht hat.
00:06:35: Zusammen mit Konrad Kramer aus Kurir und Franziska Cindale aus Profil, haben wir ihn im Tirana in seiner Office mitgesprungen, um die europäische Ämbigkeit zu diskutieren, die Herausforderungen vorhanden und was Albania bringt.
00:06:48: My first question was straightforward.
00:06:50: Why should Europe let Albania in?
00:06:53: Well, I think it's about the broader picture, it's not just about Albania, it's about the whole region here, the western Balkans and the European area itself.
00:07:10: And I believe that it's not feasible to have this Partei der Europäischen Union wird von der Europäischen Union getauscht.
00:07:27: Und es ist auch sehr, sehr
00:07:29: ungewöhnlich
00:07:32: in der Geschichte, diese geopolitische Realität der Europäischen Union zu haben.
00:07:43: zwei Bordern, einer außerhalb Bordern und einer außerhalb Bordern.
00:07:47: Und bei ihm ist der außerhalb Bordern der Western Balkan.
00:07:50: Also für die Gründe, die mit der Sicherung der Europäer, die mit der Koalition der Europäer, die mit der Union der Europäer, clear, at least to me, that there is no other way but getting the countries of the Western Balkans inside the European Union.
00:08:25: Rama's optimism stands in stark contrast to the recent past.
00:08:28: Just a few years ago, French President Emmanuel Macron blocked the opening of accession negotiations, casting doubt on the entire enlargement process.
00:08:36: We wanted to know what changed.
00:08:39: Vitos, wie du es gesagt hast, war sehr komisch.
00:08:43: Es war eine andere Zeit, und ich denke, dass die Europäische Union irgendwie lost die Beziehung gegen die Zukunft und gegen die strategische Wichtigkeit der... Das ist eine Erleichterung, die ich gerne genannt habe, weil es nicht eine Erleichterung ist, in dem Fall von den Westen Balkanen, die in der Mitte sind.
00:09:10: Es ist mehr Erleichterung.
00:09:11: Jetzt ist die Zeit anders.
00:09:11: Viele Dinge haben sich verändert.
00:09:13: Die erste und die dritte, es hat den Level der Sicherheit geändert.
00:09:15: Die Europäische Union hat ihre eigene Selbststände.
00:09:19: Für den Moment der Europäischen Union ist es nicht so self-sufficient, wie es vor einigen Jahren gefiel.
00:09:28: Ich hoffe, dass es so bleibt und dass es nicht verändern wird, weil Dinge wieder verändern.
00:09:32: Für einen Mann, der seine eigene Erinnerung hat, hat er verloren.
00:09:34: Rama hat einen falschen Wunsch gemacht.
00:09:38: Albania wird in dem Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr
00:10:13: im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im
00:10:27: Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr im Jahr zu enden Negotiations within twenty-seven.
00:10:42: So, it's on the table.
00:10:45: But there is a plan.
00:10:46: There are deadlines.
00:10:50: There are a lot of blocks of work to be dealt with.
00:10:57: But it's part of our plan with the European Commission.
00:11:05: So it's not just us in this.
00:11:08: Und wir brauchten dafür einen großen Support.
00:11:13: Wir haben einen großen Support.
00:11:15: Und dann, in den vergangenen Jahren, ist es eine andere Sorge, die dort ist, dass nach dem Ende der Verhandlungen, wir noch zwei Jahre für die
00:11:40: Ratifizierungen
00:11:41: und für die Verabschiedung der ganzen Verabschiedungen brauchen.
00:11:49: Aber Proceduralprogress ist eine Sache.
00:11:51: Die Institutionenreform ist eine andere Sache.
00:11:53: In Brasseln sind Konzerns über, ob Albanien generell Transformationen in solch ein short-Time-Frame sind.
00:12:01: Oder ob das ein Teil der Potemkin-Memberschaft wird.
00:12:04: Impressive on paper, but hollow in practice.
00:12:07: Will we be Austria in two years?
00:12:09: I'm telling you no.
00:12:11: Not at all.
00:12:13: But the accession is related to some very clear specific principles and criteria that you have to fulfill overall.
00:12:25: Das und das ist eine neverendinge Geschichte für alle.
00:12:35: Wir werden weitergehen.
00:12:37: Aber als Dinge sind, ich sehe keine Risiken der Un-Digestionen in dieser Phase.
00:12:44: Aber später müssen wir natürlich noch mehr machen.
00:12:50: Nichts illustriert Albanian Reform-Efforts und der Kosten mehr dramatisch als SPAC, die Spezial-Antikorruption-Prossektion.
00:12:58: Diese Powervolle Institution hat alle von der Formelmaye von Tirana zu den Mitgliedern der Ramas eigenes Kabinett investiert.
00:13:05: Es ist ein externe Gamble, eine Antikorruption-Body, die stark genug zu durchführen.
00:13:11: Es
00:13:12: ist nicht etwas, das ich nicht sehe kommen oder es ist nicht etwas, was passiert aus dem Blumen.
00:13:19: Es ist etwas, was wir wussten und ich habe es vorhin gesagt.
00:13:27: Es existierte.
00:13:29: Ich sagte, dass wir die Mechanismen der Geste zu bauen, die sich selbstindependant bewahren sollten, um zu investieren und zu investieren und zu konviktieren, egal was die Seite ist.
00:13:52: Es ist nicht so... Es ist schön, in der Oper zu gehen.
00:14:00: Es ist schmerzlos.
00:14:03: Es ist besser.
00:14:04: Aber es ist der einzige Weg.
00:14:09: Ist es perfekt?
00:14:10: Nein.
00:14:17: Mögen sie auch Fehler machen?
00:14:27: Natürlich.
00:14:28: Aber am Ende des Tages müssen wir alles tun, um nicht zu betrachten.
00:14:42: Das ist die Independenz, die wir gegeben haben.
00:14:49: Ich weiß
00:14:52: nicht, mit welchen Offizien Sie gesprochen haben, aber ich denke, Wir haben es sehr klar gemacht, dass das Projekt absolut nicht unheimlich ist und dass es da schon lange war.
00:15:11: Also haben wir nicht einen Airport gemacht, wo es nie ein Airport war.
00:15:17: Es war ein Airport.
00:15:18: Aber natürlich, es gibt Leute, die in ihrem eigenen Recht wollen, Sie wollen, die Länder nichts zu bauen und nichts anderes zu tun, aber nur die Natur zu schützen.
00:15:39: Ich respektiere es viel als eine Position, aber ist es visibel?
00:15:43: Ich denke nicht so.
00:15:45: Wir haben es auch zu bauen, wir haben es auch zu tun, sonst ... Es ist nicht die bothdeutschung.
00:15:56: Wir müssen alles ... Das ist das, was wir tun.
00:16:05: Das ist das, was wir tun.
00:16:11: Das ist das, was wir tun.
00:16:16: Das ist das, was wir tun.
00:16:20: ... um irgendwo die Balance zu finden.
00:16:27: Und es wird... ... im Airport wird nächstes Jahr open.
00:16:34: Und... ... die Investitionen werden auch nächstes Jahr starten.
00:16:41: Die Flora-Area ist für eine dramatische Transformation gesetzt.
00:16:44: Nicht nur wird der Airport nächstes Jahr open, aber die Region wird auch Luxury-Resorten hosten, entwickelt von Jared Kushner, Sonnenleuchter von Donald Trump.
00:16:51: Es ist das Kind von hohen Profilinvestitionen, dass Albania auf der Map ist, aber auch die Eierbräufe über die Natur dieser Konnexen.
00:16:59: Wir wollten wissen, wie du das Kuschner in Albanien
00:17:07: interessiert hast.
00:17:14: Es gibt immer einen Moment, in dem du jemand oder etwas interessiert hast.
00:17:31: Es ist nicht necessarily etwas, das man erklären kann.
00:17:39: Es passiert, In
00:17:42: Brussels EU-Officials oft express Frustration.
00:17:48: Spiegel mit einem Stimme und stoppen die enden Füße.
00:17:50: Das ist ziemlich nah zu den politischen Elitzen in Brüssel und den restlichen der EU.
00:17:56: In diesem Fall habe ich einen sehr langen Rekord, nicht in any type of fight zu engagieren.
00:18:03: Also habe ich den besten Rekord möglich.
00:18:06: Aber ich muss sagen, dass, obwohl ... Es ist nicht die Schweiz, aber es ist so anders als es war.
00:18:20: Es ist so viel mehr anders, es ist so viel more peaceful.
00:18:24: Und es ist so viel mehr Kooperation am Ende des Tages, dass wir uns nicht beklagen sollten, was in den letzten zehn Jahren nicht in den letzten tausenden Jahren passiert.
00:18:46: Diese Leute in
00:18:52: Brasilien, ich weiss nicht, wer sie sind, aber sie sollten in diesem Fall eine Hälfte sehen, nicht eine Hälfte.
00:19:08: Was hat er von dem Tide-Drope gewohnt?
00:19:11: Und was ist mit Russland?
00:19:13: Was ich von diesem Piraten-Office von EU gelernt habe, ist, dass mehr du dich liebst, desto tiefer du bist.
00:19:27: Das ist okay.
00:19:32: Als es zu uns kommt, denke ich, dass wir zu klein sind, um zu picken.
00:19:42: So, we need to talk to everyone and to be able to understand as much as possible everyone.
00:19:56: When it comes to Russia, we have a very particular relation because of a particular history.
00:20:02: So, we have been separated with Russia in nineteen sixty because we wanted to.
00:20:12: Sie wollten, dass die Stalin riecht.
00:20:16: Und es ist das, was passiert ist.
00:20:20: Wir haben die Stalin für die nächsten thirty Jahre nicht mit der Soviet-Union gehalten.
00:20:28: Und das hat einen großen, sehr großen Entschluss in der Psyche unserer Menschen gemacht, über die Russen.
00:20:41: und Russland.
00:20:42: Also, das ist warum, nach einem Jahrzehnt nach, sagen wir mal, demokratischem Leben, wir hatten nie eine Visit in Russland und wir haben nie eine Visit von Russland.
00:20:59: Und wir missen es nicht, ehrlich gesagt.
00:21:01: Aber wenn es um die Europäische Union kommt, ich denke, die Europäische Union sollte Russland reden.
00:21:11: Und sollte nicht.
00:21:13: Es geht nicht mehr um die Aussourcen, sondern um die politische Politik in Washington.
00:21:18: Denn am Ende des Tages, Russland ist der Nachbarn der Europäischen Union nicht der Nachbarn der United States.
00:21:27: Und mit Nachbarn muss man das sagen.
00:21:35: Ja, du fragst, ob die Kurschner und die Sourcen sind.
00:21:41: Ja, sie
00:21:41: sind beide
00:21:42: Freunde.
00:21:42: Es geht nicht um mich.
00:21:49: Ich bin nicht sicher, ob es um mich geht.
00:21:53: Es geht nicht um mich, es geht nicht um mich, es geht nicht um mich, es geht nicht um mich, es geht nicht um mich, es geht nicht um mich, es geht nicht um mich, es geht nicht um mich, es geht nicht um mich, es geht nicht um mich, es geht nicht um mich, Ich denke, das ist eine Investition, und das ist eine Freundschaft für lange Zeit, also wird Trump sich selbst ausleben.
00:22:31: Es ist nicht eine politische Freundschaft.
00:22:34: Und das habe ich dann gesagt, und das habe ich jetzt gesagt.
00:22:39: Und ich weiß, seit langem Alex und wir sind Freunde, also ist es das Gleiche, Er ist in power oder er ist unter attack in den USA.
00:22:51: Es ist nicht für mich, dass es für mich nicht ist, dass er ein Teil davon ist.
00:22:58: Hier ist Albania und das ist das Zuhause für alle Freunde, die wir haben.
00:23:02: Also sind die beiden hier zuhause.
00:23:04: Nach der
00:23:06: Albanien-Position an den Crossroads der Gefühle von Influenz haben wir gewohnt, ob Europa etwas von Ramas Pragmatismus lernt, besonders in einer Situation, in der die Kontinent mit Trumps Amerikaner Putin's Russia and Erdogan's Turkey simultaneously.
00:23:29: Über die Ukraine-Armee, in der part der Ukraine, wo sie ihre imperialistische Appetite haben.
00:23:49: Ich denke, ihre Provokationen sind Teil der Strategie.
00:24:04: Ich hoffe sehr, dass... Was passiert, ist nicht das Gleiche, was passiert mit den Star Wars, die die Sowjetunion darunter gebracht haben, weil der Ökonomische Banker ist.
00:24:18: Ich hoffe, es ist
00:24:25: nicht das Gleiche, es wird nicht das Gleiche in Europa sein.
00:24:35: Visible in the construction sites, audible in the plans people make for their futures.
00:24:40: But are these expectations realistic?
00:24:42: And what happens if they are disappointed?
00:24:45: Have you ever seen someone that wants to marry and does not have big expectations?
00:24:51: And can you lower the expectations of someone that wants to marry?
00:24:57: You can say whatever you want about marriage, people marry.
00:25:01: Und du kannst dich auch verdienen, und dann merke ich wieder, so wie ich.
00:25:06: Es ist gut, zu haben hohe Erwartungen.
00:25:08: Sie helfen dir, eine gute Leben zu haben.
00:25:12: Für einen Moment oder einen langen Moment.
00:25:15: Und sie helfen dir auch nicht nur, eine gute Leben zu haben, sondern auch, eine gute Energie zu haben und etwas zu tun.
00:25:26: In diesem Fall, die Europäische Union ist sehr... Es ist sehr viel ein Grund für die positive Energie für das Land, das ist toll.
00:25:35: Für Rama, der EU-Achsessionprozess, ist es wertvoll, egal aus dem finalen Ausgleich.
00:25:42: Es ist nicht nur darum, ein Klub zu kommen, sondern
00:25:50: auch darum, wie das Land funktioniert.
00:25:53: Das ist vielleicht der wichtigste Grund für die Albanianische Reise.
00:25:59: Es wird bald sein, aber es gibt eine Sache, die viele Leute, oder vielleicht alle Leute, die es nicht gibt, in unserer Wunderung.
00:26:06: Negotiieren mit der Europäischen Union ist eine wahnsinnige Wunderung, wie sie sich krossen.
00:26:13: Denn es ist nicht, dass wir die Homework machen, um sie zu befreien.
00:26:23: Wir machen die Homework, um Albanien anders zu machen.
00:26:28: Und um Albanien mehr ... europäischer, mehr demokratischer, mehr based on its own institutions and not on its own personalities and so on and so further.
00:26:40: So, the European Union is the only source of this kind of know-how.
00:26:47: You don't find it anywhere else.
00:26:49: So, I take the example of Afghanistan or Iraq.
00:26:56: They failed big time because they don't have the European Union.
00:27:00: Perspektiv.
00:27:01: Und weil niemand anderes ein Land für Institutionen bilden kann.
00:27:09: Amerikaner haben nicht die Patienten für das.
00:27:12: Sie haben die Philosophie, die Dinge mit Bomben fixieren.
00:27:21: Und dann breiten sie.
00:27:26: Aber... Der langen Prozess ist etwas, das nur die Europäische Union weiß, was man tun kann.
00:27:34: Und etwas, das nur die Europäische Union hat, als, sagen wir es, ich kann nicht sagen, Nationaltreffer, weil es nicht nur eine Nation ist, sondern es ist ein Treffer dieser Kontinenten.
00:27:48: Also, wenn man die Europäische Union von dem Equation von Albanien und wenn du die Europäische Union von dem Weg hast, das wir bis jetzt pursuieren, und du versuchst, wie wir heute sein würden, ist das eine völlig andere Sache.
00:28:16: Wir würden nicht heute da sein, wenn wir nicht die Europäische Union haben, und wenn wir nicht die Heidaks, die mit uns kommen, Neurosis, die mit mir kommt, ist sehr neurotisch, um mit der Europäischen Union zu arbeiten.
00:28:38: Manchmal fühlt man sich so, dass man auf den Topf der Minaretten will, wie verrückt.
00:28:44: Aber am Ende ist es wirklich sehr profitabel, sehr hilfreich, sehr hilfreich.
00:28:53: Es ist so, dass es voller Bittermedizins ist, aber es sind Medizins.
00:28:58: Sie sind nicht Poison.
00:29:01: Aber
00:29:02: die Schädel bleiben.
00:29:03: Es gibt Konzerte, um Elisabeth Manei durch Tiranus' Konstruktion zu laden.
00:29:07: Es ist ein Problem, das mit dem Dreh-Lex-Session-Talks, oder zumindest mit einem Anwalt zu Skeptiken
00:29:13: zu geben.
00:29:15: Ich würde sagen, wenn du das checkst, habe ich das letzte Mal nicht checkt.
00:29:25: Wenn du die letzten Nummern des Trucks, die in Europa sind, beobachten.
00:29:34: Ich denke, Tirana oder Albania ist nur ein sehr kleinem Ort, um immer das Geld zu beobachten.
00:29:43: Es ist nur ein Teil von uns.
00:29:53: Wir haben eine bessere Zeit als klein, wenn du klein bist.
00:29:57: Wir haben auch diese Dinge, die völlig außergewöhnlich sind, weil wir Probleme haben.
00:30:13: Ja, wir haben sie.
00:30:14: Aber diese Probleme sind so, dass es ein europäischer Fass zu
00:30:26: machen.
00:30:29: Ich denke, es ist verrückend.
00:30:39: Wenn
00:30:45: alle Moslems wie die Moslems von Albanien waren, dann würde Allah und Jesus für die Menschheit den glücklichsten sein.
00:30:58: Ja, wir haben Muslime, wir haben Christen.
00:31:01: Ich bin Catholic.
00:31:04: Meine Frau ist Muslime.
00:31:05: Unsere zwei Kinder von vorigen Joint Ventures sind Christian-Orthodox.
00:31:11: Wir haben einen kleinen, der jetzt will entscheiden, was er will sein.
00:31:16: Es gibt einen kommunen Denominator in all diesen ... Die Albenen sind in Liebe mit der Europäischen Union.
00:31:29: In einem Sinne ist es toll.
00:31:32: Es ist ein weiterer Weg, um zu zeigen, dass es nicht um Muskeln oder Christen ist.
00:31:43: Es ist um die Geografie, um die Geopolitik und um das System.
00:31:50: Wenn wir die gleichen Menschen waren, in einer anderen Geografie, und, sagen wir mal, in Irak, sondern in Irak oder Afghanistan, haben wir es nicht gefehlt.
00:32:04: Wir sind hier, wir haben keine Chance, weil wir Europa sind.
00:32:09: Und weil wir europäisch fühlen, wir europäisch sind, und Europa ist unsere Hauptreligion.
00:32:15: Und dann sind die restlichen Subreligionen, wenn es um Europa kommt.
00:32:22: Wenn wir innen werden,
00:32:29: wird es vielleicht weniger religiös sein.
00:32:41: Aber für
00:33:06: den Moment sind wir Fanatikern.
00:33:17: Und wir befassen uns dann mit Europa-Situation zwischen den Machtblöcken.
00:33:20: den USA, der Axel, China, Russland.
00:33:22: und für Europa gilt, wie diesen englischen Sprichwort, die für Nordrhein-Witz-Hebel, Jörne Manio und das erleben wir gerade auch zuletzt jetzt in der Ukraine-Debatte.
00:33:32: Ja, und so muss sich unser Kontinent schwieriges Fragen stellen.
00:33:36: Von wem machen wir uns abhängig und zu welchen Preis?
00:33:39: Wie sich gegen hybride Angriffe wehren?
00:33:41: Wie sich positionieren gegenüber zunehmend autoritärer gedennten Partnern?
00:33:44: Und Informationen zur neuen Nummer der European Voices.
00:33:47: finden Sie nun schon uns.
00:33:48: Ebenso den Link zum Gespräch mit Edirama.
00:33:53: Das war Kapitel Acht unserer Eastside Stories.
00:33:56: Jeden letzten Donnerstag im Monat erscheint eine neue Podcastfolge.
00:33:59: Danke, dass Sie dabei waren.
00:34:00: Hören Sie uns wieder.
00:34:02: Servus.
Neuer Kommentar